See Plausch on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Geplänkel" }, { "sense_index": "1", "word": "Palaver" }, { "sense_index": "1", "word": "Diskussion" }, { "sense_index": "1", "word": "Gerede" } ], "etymology_text": "Belegt seit dem 19. Jahrhundert.\n:Konversion des Stamms des Verbs plauschen zum Substantiv", "forms": [ { "form": "der Plausch", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Plausche", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Pläusche", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Plauschs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Plausches", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Plausche", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Pläusche", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Plausch", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Plausche", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Plauschen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Pläuschen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Plausch", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Plausche", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Pläusche", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gespräch" } ], "hyphenation": "Plausch", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Sie kam auf einen kurzen Plausch vorbei." }, { "author": "James Fenimore Cooper", "edition": "3.", "isbn": "978-3-86648-190-9", "place": "Hamburg", "publisher": "mareverlag", "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 167. Englisches Original 1843.", "text": "„Nach einem kurzen Plausch erzählten wir diesem alten Mann, wir seien Deserteure von einem Kriegsschiff, und er schien uns dafür umso mehr zu mögen.“", "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast", "translator": "Alexander Pechmann", "year": "2017" }, { "ref": "Nadine Ahr, Moritz Aisslinger: Alex, Ötzi und der Libanesen-Jäger. In: DIE ZEIT. Nummer 19, 4. Mai 2017, ISSN 0044-2070, Seite 15 .", "text": "„In einem begrünten Hinterhof haben sich ein paar Nachbarn auf einen Plausch und ein Gläschen Sekt zusammengefunden.“" } ], "glosses": [ "einfaches Alltagsgespräch; eine gemütliche Unterhaltung" ], "id": "de-Plausch-de-noun-~0kOQYo8", "raw_tags": [ "süddeutsch" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "plaʊ̯ʃ" }, { "audio": "De-Plausch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/De-Plausch.ogg/De-Plausch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Plausch.ogg" }, { "rhymes": "aʊ̯ʃ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Alltagsgespräch" }, { "sense_index": "1", "word": "Plauderei" }, { "sense_index": "1", "word": "Plauscherl" }, { "sense_index": "1", "word": "Smalltalk" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "süddeutsch: einfaches Alltagsgespräch; eine gemütliche Unterhaltung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bavardage" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "süddeutsch: einfaches Alltagsgespräch; eine gemütliche Unterhaltung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "papotage" } ], "word": "Plausch" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Geplänkel" }, { "sense_index": "1", "word": "Palaver" }, { "sense_index": "1", "word": "Diskussion" }, { "sense_index": "1", "word": "Gerede" } ], "etymology_text": "Belegt seit dem 19. Jahrhundert.\n:Konversion des Stamms des Verbs plauschen zum Substantiv", "forms": [ { "form": "der Plausch", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Plausche", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Pläusche", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Plauschs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Plausches", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Plausche", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Pläusche", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Plausch", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Plausche", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Plauschen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Pläuschen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Plausch", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Plausche", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Pläusche", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gespräch" } ], "hyphenation": "Plausch", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Sie kam auf einen kurzen Plausch vorbei." }, { "author": "James Fenimore Cooper", "edition": "3.", "isbn": "978-3-86648-190-9", "place": "Hamburg", "publisher": "mareverlag", "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 167. Englisches Original 1843.", "text": "„Nach einem kurzen Plausch erzählten wir diesem alten Mann, wir seien Deserteure von einem Kriegsschiff, und er schien uns dafür umso mehr zu mögen.“", "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast", "translator": "Alexander Pechmann", "year": "2017" }, { "ref": "Nadine Ahr, Moritz Aisslinger: Alex, Ötzi und der Libanesen-Jäger. In: DIE ZEIT. Nummer 19, 4. Mai 2017, ISSN 0044-2070, Seite 15 .", "text": "„In einem begrünten Hinterhof haben sich ein paar Nachbarn auf einen Plausch und ein Gläschen Sekt zusammengefunden.“" } ], "glosses": [ "einfaches Alltagsgespräch; eine gemütliche Unterhaltung" ], "raw_tags": [ "süddeutsch" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "plaʊ̯ʃ" }, { "audio": "De-Plausch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/De-Plausch.ogg/De-Plausch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Plausch.ogg" }, { "rhymes": "aʊ̯ʃ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Alltagsgespräch" }, { "sense_index": "1", "word": "Plauderei" }, { "sense_index": "1", "word": "Plauscherl" }, { "sense_index": "1", "word": "Smalltalk" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "süddeutsch: einfaches Alltagsgespräch; eine gemütliche Unterhaltung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bavardage" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "süddeutsch: einfaches Alltagsgespräch; eine gemütliche Unterhaltung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "papotage" } ], "word": "Plausch" }
Download raw JSONL data for Plausch meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.